🌐 Video Translation & Multilingual Content — Exam

แบบทดสอบ — HeyGen Avatar Creation & AI Video — การสร้างอวาตาร์ HeyGen และวิดีโอ AI

Passive Voice (The video is translated into...) · Video Translation & Multilingual Content Vocabulary

📖 Grammar Guide — คู่มือไวยากรณ์

1. Subject + is/are + past participle

ประธาน + is/are + กริยาช่อง 3
The video is translated into Thai. (วิดีโอถูกแปลเป็นภาษาไทย)
Subtitles are added automatically. (คำบรรยายถูกเพิ่มอัตโนมัติ)

2. Subject + is/are + not + past participle

ประธาน + is/are + not + กริยาช่อง 3
The audio is not dubbed yet. (เสียงยังไม่ได้พากย์)
Captions are not included in the free plan. (คำบรรยายไม่รวมในแผนฟรี)

3. Is/Are + subject + past participle? (questions)

Is/Are + ประธาน + กริยาช่อง 3? (คำถาม)
Is the video translated correctly? (วิดีโอถูกแปลถูกต้องไหม?)
Are subtitles supported in Thai? (คำบรรยายรองรับภาษาไทยไหม?)

4. By + agent (who does the action)

By + ผู้กระทำ (ใครเป็นคนทำ)
The video is translated by HeyGen's AI. (วิดีโอถูกแปลโดย AI ของ HeyGen)
Lip sync is handled by the Avatar IV engine. (ลิปซิงค์ถูกจัดการโดยเอนจิน Avatar IV)

📝 เลือกระดับความยาก — Choose Difficulty

ℹ️ About This Exam / เกี่ยวกับการสอบ

English: This exam tests Passive Voice (The video is translated into...) through video translation & multilingual content vocabulary and scenarios.

ไทย: แบบทดสอบนี้ทดสอบ Passive Voice (The video is translated into...) ผ่านคำศัพท์เกี่ยวกับ การแปลวิดีโอและเนื้อหาหลายภาษา

  • 🌱 Easy / ง่าย: 10 ข้อ — พื้นฐาน
  • 🔍 Medium / ปานกลาง: 15 ข้อ — ผสม
  • 🏆 Hard / ยาก: 20 ข้อ — ขั้นสูง